2023-12-27

"Technik vor Kraft" zum Alignment

 Das Alignment ist die Ausrichtung - nur mal so allen voran.

Klingt wie ein Paradoxon, aber zuerst muss man das Gewicht, welches man heben möchte so leicht wie möglich machen, bevor man das Gewicht erhöht, um es dann im Anschluss weiter erhöhen zu können.
Möchte man noch mehr Kraftzuwachs erlangen, kommt man zwar irgendwann nicht mehr drum rum, das zu hebende Gewicht bei Übungen zu erhöhen, aber dies hat erstmal sekundäre Priorität.

Mit "das Gewicht so leicht wie möglich machen" ist in erster Instanz nicht gemeint, dass man mehr Kraftzuwachs hat, durch zum Beispiel erfolgreichem Muskelzuwachs. Natürlich hat man ein Gewicht leichter gemacht, wenn man mehr Kraftzuwachs durch Muskelzuwachs hat. Dies sollte aber erst der nächste Schritt sein.

Die Stufe davor sollte so sein, dass man das Auge, das Verständnis und das Gefühl für das Alignement, für die Physik zubekommen - für die Ausrichtung des eigenen Körpers und des Körpers von dem, was man selbst bewegen möchte.
Wenn der eigene Körper es verstanden hat, die optimale Linie zu finden, um sich effizient zu bewegen, dann wird auch das Verständnis wachsen, mit Hilfe des eigenen Körpers andere Körper zu bewegen.

Wenn man es verstanden hat, ohne Schwung und großer Kraftanstrengung, sondern durch optimaler Physik aus dem Sitzen seinen Körper in den Stand zu transferieren, dann kann man jemanden leichter dabei helfen, vom Sitzen in den Stand zu kommen.

Und mit "Verstehen" reicht "Kennen" nicht aus, sondern man muss es auch "können".

Das allgemein bekannte Bodybuilding eignet sich hervorragend dafür, dieses Können zu manifestieren.
Da unter Mehrgewicht man selbst dazu gezwungen wird, die optimale Linie zu finden.
Findet man sie nicht, ist es unnötig anstrengend oder es droht sogar Verletzungsgefahr.

Zuversichtlich bin ich, dass Du nach dem Lesen dieses Textes noch Fragen hast. Stelle sie mir ruhig über E-Mail.

2023-12-20

姿勢という言葉

姿勢という漢字は実に面白いですね。

「姿」と「勢い」と書きます。

内なる姿勢、外から見える姿勢があります。

外から見える方から話しましょう。

英語ではpostureと言います。
そして、英語圏の理学療法業界では
"Your Best Posture Is Your Next Posture"
という言葉があります。

「あなたの最良の姿勢が次の姿勢になる」と訳します。

つまり、一つの姿勢にとどまらない事です。

ずっと一つの姿勢ばかりですと「姿勢」というより「止静(静止を逆反対にした造語)」です。


2023-12-13

「コツをつかむ」について

 「コツをつかむ」を聞きましたらなにを想像しますでしょうか。

コツを掴みましたら、やる事が

  • 楽に
  • 簡単に
  • 自然に
  • 上手に
  • 上手く
できるようになる事を想像すると思います。

「コツ」は

  • 大事なポイント、
  • 要な点
  • 要点
  • 要所
  • 秘訣
  • 極意
  • 核心
となるものを示します。

調べてみますと、漢字で書きましたら、「骨」。
骨とは身体の中にあって、人体に隠れています。
骨は身体を支えてくれる中心と軸になるものです。

もちろん、身体を動かしますと筋肉を発動させて、骨を動かします。
筋肉に力が入って四体(頭、胴体、手、足)が動きます。

しかし、おもしろいことに、骨をしっかり想像して、骨だけを、骨を主体で動かしましたら、筋力に頼らず、力み無し、無駄な力を入れずに身体を動かすことができます。
動作が楽が非常になります。しっかりと動作がブレなくなります。

おもしろいですよ。ぜひ、試してみてください。

2023-12-06

von Geburt an dabei: der Bewegungsapparat

Dieses Ding von Kopf bis Fuß, was man (Ja. Auch Du!) seit Geburt mit sich rum schleppt, bestehend aus Knochen, Sehnen, Bändern und Muskeln nennt man vorsichtshalber Bewegungsapparat.

Meiner bescheidenen Meinung nach darf dies zum Unbewegungsapparat werden, wann man keinen Stoffwechsel mehr betreibt.
Sprich: aufhört zu Sauerstoff zu Kohlenstoffdioxid umzuwandeln, Nahrungsmittel und Flüssigkeiten zu sich nimmt, und letztendlich Exkremente produziert.

Natürlich steht die Form der Nahrungsbeschaffung des modernen Zivilisationsmenschen einem im Weg. Denn bei den meisten der arbeitenden Bevölkerung ist es ein Ich-Sitze-8-Stunden-vor-dem-Computer-Apparat und somit eine Nahezu-Unbewegungsapparat.

Man könnte mit einen zum Scheitern verurteiltem Versuch des Ausgleichsports dagegen zu wirken.

Deswegen muss Karthago zerstört werden.